Примеры использования: invades

"Since when did you learn to invade the private rooms of a man in misfortune?" and the concussion was repeated.
- С каких это пор вы научились вторгаться в комнату человека, попавшего в беду? - И снова удар по столу и щелканье зубов.
Ever see, uh, "Zombies Invade Boston"?
Видел когда-нибудь "Зомби врываются в Бостон"?
Ring the bell and invade them.
Звони в дверь и захватывай их.
First respect his wishes, then invade Iraq, then get the troops home... make up your mind.
Сначала уважайте его желание, потом завоюйте Ирак, потом верните войска домой... определитесь.
You can't just walk in here and invade their privacy.
- Вы не имеете права вот так вот вторгаться и посягать на их личную жизнь.
- We had to invade.
- Нам пришлось напасть.
What if Tipet could invade his victims' consciousness in their sleep?
А что если Типет может проникать в сознание своих жертв, пока они спят?
Alas! for the Conciergerie has invaded the home of kings.
Увы! Консьержери заполонила дворец королей.
In 1066 he came to invade England with William, and one of his sons took English land.
В тысяча шестьдесят шестом году он с войском Вильгельма вторгся в Англию, и один из его сыновей стал здесь землевладельцем.
You can't invade another country.
Нельзя оккупировать чужую страну.
Enough to invade Poland.
Хватит, чтобы захватить Польшу.
It's invading the wall of your right ventricle.
Она поражает стенку правого желудочка.
I didn't mean to, like, you know, invade your personal... skin.
Я не хотел, ну знаешь, посягнуть на твою личную... кожу.
Can you explain to me,Cardinal, why the king of France would muster an army and invade his neighbours?
Объясните мне, кардинал, зачем королю Франции собирать армию и нападать на соседей?
But Melanie reefed up her top hoop a little higher to hide her thickening figure and the wounded invaded the brick house.
Но Мелани подтянула повыше верхний обруч своего кринолина, дабы скрыть выступающий живот, и раненые наводнили кирпичный дом.
In vain had ranks of freshmen sought to invade the hostel; the ex-chemists were highly resourceful and repulsed all assaults.
Тщетно пытались ряды новых студентов ворваться в общежитие. Бывшие химики были необыкновенно изобретательны и отражали все атаки.