Примеры использования: intransigence

So,I have invited a french delegation to visit your majesty's court, to discuss a new treaty, binding us together in the face of the emperor's intransigence and aggression.
Я пригласил французскую делегацию ко двору вашего величества, чтобы обсудить новый договор, объединяющий нас перед лицом непримиримости и агрессии императора.
Your intransigence is fueling speculation that you might have been involved somehow in the bombing.
Твоя неуступчивость подпитывает слухи, что ты мог бы быть причастен к этому взрыву.
Bale is horrified by Levy's intransigence.
Бейл в ужасе от непримиримости Леви.
Their kind thrive on the intransigence of politicians.
Такие типы наживаются на непреклонности политиков.
Russia’s intransigence on this point is morally and humanly incomprehensible and unacceptable.
Непримиримая позиция России в этом отношении непостижима и неприемлема ни с моральной, ни с чисто человеческой точек зрения.
The emergency special session would also be a means of ensuring that Israel would be held accountable for its intransigence.
Чрезвычайная специальная сессия также по-служила бы средством обеспечить привлечение Из-раиля к ответу за его непримиримость.
These are the realities driving Republican intransigence.
Таковы реалии, определяющие непримиримость республиканцев.
To moderates, this intransigence is inexplicable: Are they crazy?
Для умеренных эта непримиримость необъяснима: они что, сумасшедшие?
Don't proclaim your intransigence as if it were a virtue.
Не пытайтесь выставить свою непреклонность добродетелью.
Progress in the negotiation was difficult owing to the intransigence of both sides.
Из-за непримиримой позиции обеих сторон переговоры шли трудно.
Republican intransigence resulted in a good man's death, but you fought for him.
Республиканская непримиримость привела к смерти хорошего человека, но ты сражался за него.
He must not find himself inhibited by the intransigence of one party in a particular conflict situation.
Его деятельности не должна препятствовать неуступчивость той или иной стороны в какой-либо конкретной конфликтной ситуации.
Hoddle's downfall was, rather, due to intransigence.
Падение Ходдла произошло, скорее, из-за непримиримости.
It is also increasingly alarming that the intransigence of Israel goes beyond the expansion of settlements.
Все более глубокую тревогу вызывает также то, что непреклонность Израиля не ограничивается одним лишь расширением поселений.
Its continued intransigence, however, comes with its own price.
Однако его сохраняющаяся непримиримость имеет свою цену.
Iberia’s intransigence exposes a loophole in available protection.
Непримиримость Иберии открывает лазейку в доступной защите.