Примеры использования: into the void

Langdon had grabbed it, slid his hands through the loops, held on, and leapt out into the void.
Лэнгдон тогда машинально схватил парусину и, прежде чем шагнуть в пустоту, продел руки в петли.
They did not supply that sharp, stupefying sensation which would completely do away with his sense of reality and plunge him headlong into the void forever.
А именно: недостает чего-то оглушающего, острого, которое окончательно упразднило бы представление о жизни и раз навсегда выбросило бы его в пустоту.
I sent you back into the void!
Я отправил вас в Пустоту!
Keep going and both worlds will fall into the Void.
Продолжайте в том же духе, и оба мира упадут в Пустоту.
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable.
Знаю, любовь - как крик в пустоту, а забвение неизбежно.
Whenever a new ship gets pulled into the Void, they're immediately attacked.
Как только новый корабль затягивает в Пустоту, его немедленно атакуют.
Want to go into the void.
Хочешь отправиться в Пустоту.
Why did Nathan go into the Void?
Зачем Натан отправился в Пустоту?
Into the void stepped the Blaschkas.
В пустоту шагнули Блашки.
The new lenders jumped into the void.
Новые кредиторы прыгнули в пустоту.
Into the Void briefly enters politics.
В пустоту ненадолго входит политика.
He stares into the void, remembering Arthur jokes.
Он смотрит в пустоту, вспоминая шутки Артура.
Who will step into the void at the top of BBC radio?
Кто войдет в пустоту на вершине радио Би-би-си?
I couldn’t just leap into the void and assume the rope would hold.
Я не мог просто прыгнуть в пустоту и предположить, что веревка выдержит.
“We could leap into the void and catch each other,” Refree recalled.
“Мы могли бы прыгнуть в пустоту и поймать друг друга”, - вспоминал Рефри.
England manager Sven Goran Eriksson stares into the void at Upton Park.
Менеджер сборной Англии Свен Горан Эрикссон смотрит в пустоту на Аптон-Парк.