Примеры использования: into i

And he comes so far into me! You must never insult him, you know.
А ведь он был так глубоко во мне. Ты не должен обижать его, ни в коем случае.
"He nearly ran into me, Monsieur.
- Он чуть не налетел на меня, господин.
Even into middle school, I’d read aloud to them.
Даже в средней школе я читал им вслух.
I could taste the faint sweetness of her lipstick as I drew the smoke into me.
Затянувшись, я почувствовал сладкий привкус губной помады.
We're heading into town, and I ask where he fancies going.
Мы направляемся в город, и я спрашиваю, куда он хочет отправиться.
You just crashed right into me.
Вы только что наехали прямо на меня.
I have a textbox into which I want to input decimal numbers.
У меня есть текстовое поле, в которое я хочу ввести десятичные числа.
"There is no way that's going to fit into our stand," I say.
"Это никак не впишется в наш стенд", - говорю я.
Put a little heart into me, I pray you."
Одобри меня хоть немного, прошу тебя!"
That she was into me.
Что она что-то чувствовала ко мне.
For reasons I won't go into, I wish to ban an entire company from accessing my web site.
По причинам, в которые я не буду вдаваться, я хочу запретить всей компании доступ к моему веб-сайту.
Actually, he ran into me.
Точнее, он на меня наехал.
If you really want to dig into it, I'd look at the source.
Если вы действительно хотите покопаться в этом, я бы посмотрел на источник.
I thought he slapped me, and then he started jabbing into me.
Я подумал, что он дал мне пощечину, а потом начал тыкать в меня.
He bumped into me on purpose.
Он на меня специально налетел.
I want to insert these charts into the document I'm building.
Я хочу вставить эти диаграммы в документ, который я создаю.