Примеры использования: instruction manual
- все
- инструкция
- прочие переводы
If only we could figure out the volcano's instruction manual.
I followed the instruction manual but couldn't succeed in that.
This film is like an instruction manual for a psychopath.
There's an instruction manual!
National Society of Instruction Manual Writers.
You know, before we fire off your dad's mortar, maybe we should read the instruction manual.
Знаешь, перед тем, как мы пальнём из миномёта твоего отца... может нам следует прочитать инструкцию?
I mean, we believe God gave us an instruction manual, and it's where we draw our strength and it's where we find our hope.
Мы верим, что Бог оставил нам четкие инструкции, откуда мы можем черпать свою силу, и где можем найти источник своей надежды.
I need an instruction manual to get into half of the things you buy me.
What seems to be missing is an instruction manual.
The instruction manual, please, Mr. Palmer.
Инструкцию, пожалуйста, мистер Палмер.
Instead, the process generates an interrupt which transfers control to the kernel, because that's what software-generated interrupts do according to the instruction set reference manual.
Вместо этого процесс генерирует прерывание, которое передает управление ядру, потому что это то, что делают программные прерывания в соответствии со справочным руководством по набору инструкций.
It is, however, much more than an instruction manual for youngsters.
This year, the national Republican party has already sent a campaign instruction manual.
В этом году национальная республиканская партия уже направила руководство по проведению предвыборной кампании.
Boakye’s project is not an instruction manual, telling people what they can and cannot say.
Проект Боакье - это не руководство по эксплуатации, рассказывающее людям, что они могут и чего не могут сказать.
I remember very late nights turning to the book like a secret instruction manual for my baby.
Я помню, как очень поздно ночью обращалась к книге, как к секретному руководству по эксплуатации для моего ребенка.
It may have been largely improvised, and there was no instruction manual, but it did the job.
Возможно, это была в значительной степени импровизация, и инструкции по эксплуатации не было, но она выполнила свою работу.