Примеры использования: insensitivity

How could you have learned meditation, holding your breath, insensitivity against hunger and pain there among these wretched people?"
Каким образом ты мог бы у таких жалких созданий научиться самопогружению, задерживанию дыхания, нечувствительности к голоду и боли?
Hyper-competitiveness, arrogance, insensitivity to the feelings of others.
Гипер-конкурентоспособность, надменность, невосприимчивость к чувствам других.
I have a medical condition called androgen insensitivity syndrome, and the side effects include good hair, great skin, and no body odor.
У меня медицинская патология, которая называется синдромом нечувствительности к андрогенам, к побочным эффектам относятся хорошие волосы, отличная кожа и никакого запаха пота.
That insensitivity, that arrogance!
Эта бесчувственность, это высокомерие!
There's been some chatter about your insensitivity.
Ходят разговоры о вашей бесчувственности.
Insensitivity is the litmus test for geniuses, isn't it?
Нечувствительность - это индикатор для гениальности, разве не так?
Mr. Allen has a history of racial insensitivity.
У мистера Аллена есть история расовой нечувствительности.
He accused me and other doctors of insensitivity.
Он обвинил меня и других врачей в бесчувственности.
Do you think that God will smite him because of our insensitivity?
Ты полагаешь, что Бог покарает его из-за нашей бесчувственности?
Insensitivity jokes are verboten.
Шутки о бесчувственности многословны.
His insensitivity could border on the cruel.
Его бесчувственность граничит с жестокостью.
No, all I see is my own insensitivity... and a long, happy life for you, okay?
Нет, все что я вижу, это моя нечувствительность... и долгая счастливая жизнь для тебя, хорошо?
"It's more an attitude and insensitivity issue."
"Это скорее проблема отношения и бесчувственности".
I wanted to apologise for my insensitivity.
Я хотела извиниться за свою бесчувственность.
I've seen subtler displays of insensitivity.
Я вижу утонченное проявление бесчувственности.
What you said to Melissa was worse than your usual insensitivity.
То, что ты сказал Мелиссе, было еще хуже твоей обычной бесчувственности.