Примеры использования: infuriates
- все
- бесить
- разозлить
- раздражать
- приводить бешенства
- приводить ярость
- бешеный
- разъярить
- бешенство
- взбесить
- ярость
- невыносимый
- прочие переводы
'It's infuriating, isn't it, how powerless we are?' (This could be said of many of the patients examined that day.) She started tapping her pencil again.
- Как же это бесит, что мы бессильны, а?! - (Это могло быть о многих, осмотренных сегодня.) Ещё постучала карандашиком.
It's infuriating!
When they're inefficient and idiotic like Miss Pierce, they infuriate me, and when they're efficient like Lady Westholme, they annoy me more still."
Just then a head appeared above the water, and a spent but infuriated swimmer struggled up between the houseboat and the bank.
В это мгновение из воды показалась голова и запыхавшийся, но разъяренный пловец стал пробираться вброд к нашему понтону.
'The trouble with you is that you just won't do anything,' Dobbs complained in a thick infuriated voice.
А там что-нибудь сделаем... - Ты вообще ничего не будешь делать, вот в чем беда! - громким взбешенным голосом сказал Доббс.
But, yes, I know, it is infuriating.
"Such mistrust infuriated Tyklinski and they often quarrelled.
But every time that we succeeded in infuriating the old man, I remembered the steamboat, and the little Viatski soldier, and I was conscious of a disturbance in my soul.
Но каждый раз, когда нам удавалось разозлить старика, я вспоминал пароход, маленького вятского солдата, и в душе у меня становилось мутно.
We heard lately that he was bitten to death by an infuriated moose near South Bend, Ind., where he had gone to try to forget scenes of civilisation.'
Позже мы слышали, что его до смерти искусал бешеный лось около Саус-Бенд, штат Иидиана, куда он отправился, чтобы забыть цивилизовааннй мир".
It's infuriating.
All this would infuriate the good Dr. Patin.
And you know the most infuriating part of it all?