Примеры использования: infringed

We are not allowed human names, as it may infringe upon human rights.
Чтобы не нарушать права человека, мы не можем носить людские имена.
Should you infringe to the law here in any way, then his life, too, is forfeit.
Если вы теперь каким-то образом нарушите закон, он также поплатится жизнью.
Some fear it would infringe on human rights.
Существует страх, что это ущемит права человека.
He started selling and infringe on your territory?
Он стал торговать и посягнул на твою территорию?
"Then you're infringing the law," declared Lenz. "Private institutions of this kind must have a resident doctor.
- Тогда вы нарушаете закон, - заявил Ленц. -Частные лечебные учреждения вроде вашего обязаны иметь постоянного врача.
You observe, moreover, a certain subdued look on the countenances of the spectators-not so much an air of decorum, as a fear of infringing the regulations of the Court.
Вы замечаете, что присутствующие ведут себя очень сдержанно -- не столько из вежливости, сколько из боязни нарушить порядок суда.
To infringe on your sister's privacy,
Посягнула на частную жизнь своей сестры,
You're infringing on my right to celebrate new holidays.
Ты нарушаешь моё право отмечать новые праздники.
Outdated community standards attempting to infringe on the free speech of law-abiding citizens.
Устаревшие стандарты общества ущемляют право законопослушных граждан на свободу речи.
33. Compulsory treatment primarily infringes the right to health in two ways.
33. При принудительном лечении право на здоровье нарушается в основном двояким образом.
Was it your intent to infringe on the rights of other students?
Намеревались ли вы посягать на права других студентов?
Our rights have been infringed upon.
Наши права были нарушены.
Furthermore, these actions should not infringe upon the rights of indigenous peoples and local communities.
Более того, все эти шаги не должны ущемлять права коренных народов и местных общин.
They should not infringe on the powers of the General Assembly.
Они не должны посягать на полномочия Генеральной Ассамблеи.
''It infringed on the victim's rights.''
"Это ущемляло права жертвы".
What part of "shall not be infringed"
Какую часть из "не должно ущемляться"