Примеры использования: inexperience
- все
- неопытность
- неискушенность
- отсутствие опыта
- неопытный
- прочие переводы
The youth, inexperience, and taciturnity of Alice Trask all turned out to be assets for Cyrus.
Impulsivity could point to inexperience.
And because of inexperience I asked an incorrect question.
In short, inexperience is not a value.
I think I'm now in a state of utter confusion because of my inexperience.
To Philip's inexperience it seemed that she was wonderfully dressed; he did not see that her frock was cheap and showy.
Неопытному Филипу показалось, что одета она очень нарядно,- он не понимал, что ее платье отдает дешевым шиком.
It's easy to imagine your unchildish pain of that time, the fear of frightened inexperience, the first offense of an immature girl.
Легко представить себе твою недетскую боль того времени, страх напуганной неопытности, первую обиду невзрослой девушки.
I think that my inexperience with the language keeps me from understanding the answers.
Your inexperience really amuses me!
The fault is not Aileen's. It was a mistake due to inexperience."
Avice in her inexperience, not getting the laughs she had expected, was rattled; her voice grew hard and her gestures awkward.
Эвис, не слыша ожидаемого смеха, от неопытности испугалась и потеряла над собой контроль, голос ее зазвучал жестко, жесты стали неловкими.
His inexperience, his errors, his utter lack of business judgment and his scruples about close dealing were the same as Hugh's.
Он был столь же неопытен, совершал такие же ошибки, - так же не умел по-деловому смотреть на вещи и был так же совестлив, как и Хью.
The allusion to Mr. Casaubon would have spoiled all if anything at that moment could have spoiled the subduing power, the sweet dignity, of her noble unsuspicious inexperience.
Упоминание мистера Кейсобона не испортило этого мгновения, освященного могучей силой и пленительным достоинством ее благородной доверчивой неопытности.
It is my inexperience, but all of these look too verbose and inappropriate to me.
She had in her small drawing-room one or two portraits which she had painted, and to Philip's inexperience they seemed extremely accomplished.
В маленькой гостиной висели два написанных ею портрета; на неопытный взгляд Филипа, сделаны они были мастерски.
On his side and on hers, inexperience had joined issue.