Примеры использования: in your letter you asked me about
- все
- о
- в
- по
- насчет
- касательно
- про
- спрашивать
- спросить
- поинтересоваться
- расспрашивать
- расспросить
- вопрошать
- спросить меня
- попросить меня
- меня спросить
- просить меня
- спросить у меня
- меня попросить
- письмо
- послание
- буква
- символ
- грамота
- письмена
- ты спрашивал меня о
- ты спрашивал меня об
- ты спрашиваешь о
- тебя спрашивал я про
- вы спросите меня о
- ты спросил меня о
On the way to the airport, Tracy thought about the ambulance. What if they were too late and Joe Romano was dead?
Uh, everything about this case is contained on this drive.
'I've come to ask you a few questions about 19, Wilbraham Crescent.
Rachel didn't understand what he meant, but it was too late to ask.
She began now to ask what else she should do besides administering the opium.
"So I can ask you directions.
“My dear boy — my poor dear boy — no — it is kinder not to say — no — don’t ask me..”
- Мой дорогой мальчик... мой бедный, милый мальчик... нет... лучше не говорить... нет... не спрашивай меня...
No self-control." He glanced sideways at Poirot. "What makes you ask me about it?"
This is about Jared Patakian.
"You heard what Fred Hauser said about ice.
Not that I haven't thought about it, or wanted a wife and children.
' Yes,' I said. 'Yes, I must ask Maxim about it.'
Don't ask me the details, please.
I must speak to you, brother artist, without further disguise. Let me ask you a solemn question. Adam Wayne, Lord High Provost of Notting Hill, don't you think it splendid?"
Нет, брат мой художник, далее нам должно беседовать в открытую, и я торжественно вопрошаю вас: Адам Уэйн, лорд-мэр Ноттинг-Хилла, не правда ли, это великолепно?
"Bishop Aringarosa called to ask me a favor," the abbe told her, his voice nervous. "One of his numeraries is in Paris tonight...."
— Епископ Арингароса попросил меня об одолжении, — сказал аббат с дрожью в голосе. — Один из его приближенных прибыл сегодня в Париж...
"You ask me to extend my department's full cooperation to an American who is not even a policeman? For what reason?"
— Вы просите меня оказывать полное содействие какому-то американцу, который даже не является полицейским. С какой стати?