Примеры использования: in your face

I see in your face fear.
Вижу страх в вашем лице.
I can see it in your face.
Я по лицу вижу.
In your face, Cowell!
Прямо тебе в лицо, Коуэлл!
You dig around in Richie's head, he's gonna blow up in your face.
Если будете копаться в голове Ричи, он взорвётся прямо в ваше лицо.
"I could see it in your face and the way you walked.
- По лицу было видно, по походке.
At some point, the stack is going to run out of memory and it's going to explode in your face.
В какой-то момент в стеке закончится память, и он взорвется у вас перед носом.
Would you calm down after someone stuck it in your face like that?
А ты бы успокоился, если бы тебе сказали такое в лицо?
Your eyes were dark holes in your face.
Твои глаза были темными дырами на твоем лице.
' It was something in your face.
-- У тебя что-то было в лице.
So when people came to see us live, they would found that the band’s much harder and more in your face than on the album.
Так что когда люди приходили на наши концерты, они обнаруживали, что группа звучит тяжелее и более прямолинейно, чем на альбоме.
Well, if you told that story to most contractors I suspect they'd laugh in your face.
Что ж, если бы вы рассказали эту историю большинству подрядчиков, я подозреваю, что они бы рассмеялись вам в лицо.
You've done this because he spat in your face in Geneva!"
Это ты его за то, что он тебе в Женеве плюнул в лицо!
Family is always in your face.
Семья всегда в твоем лице.
I saw it in your face.
Я видел это в вашем лице.
"Well, you'll lay on your back an' get grease in your face if you stay here," Tom said.
- Если останешься, так будешь у меня валяться на спине, все лицо перемажешь маслом, - сказал Том.
However, this will blow up in your face too, since once you start using the widget, it might get re-parented behind your back.
Однако это тоже бросится вам в лицо, так как, как только вы начнете использовать виджет, он может быть перевоспитан за вашей спиной.