Примеры использования: in them

There was nothing unusual in them, but Cooper's suspicions were not allayed.
В них не было ничего необычного, но Купера с его чутьем обмануть не удавалось.
In them it is the head and not the arm that acts.
У них работает голова, а не руки.
“People collect passion assets and invest in them episodically, but they do not think about them in total,” Mr. Zander said.
“Люди собирают активы страсти и инвестируют в них эпизодически, но они не думают о них в целом”, - сказал г-н Зандер.
There is nothing magical in them at all.
В них нет никакой тайны, никакого волшебства.
Well, they've all got a bit of devil in them, don't they?
Ну, у них у всех есть немного от бесенка, не так ли?
Users could then drag images off to remove them (a right click option would also be fine) or drag other images in to replace them.
Затем пользователи могут перетаскивать изображения, чтобы удалить их (опция щелчка правой кнопкой мыши также подойдет), или перетаскивать другие изображения, чтобы заменить их.
There was no leprosy in them."
На них не осталось проказы.
The issue of Obama’s middle name touched on at least three different newsroom policies or traditions, and The Times got somewhat tangled in them.
Вопрос о втором имени Обамы касался, по крайней мере, трех различных политик или традиций отдела новостей, и "Таймс" несколько запуталась в них.
Nobody showed much interest in them until they came to Lannilis.
Никто не обращал на них особого внимания до самого Ланнили.
The brothers had to be reinforced with steel to carry all the things that piled up in them.
Но братьев нужно было укрепить сталью, чтобы они вынесли всё, что было внутри них.
Expanding on previous solutions, the problem with them would be that if the user signs in normally, they will "sign in twice".
Расширяя предыдущие решения, проблема с ними будет заключаться в том, что если пользователь войдет в систему нормально, он будет "входить дважды".
You'll get stuck in them and the public won't take you in anything else.
Вы застрянете на них, и публика не станет принимать вас ни в каком другом амплуа.
This year, bikinis with matching pareo skirts are the only things worth wearing but interestingly, no one really wants to swim in them.
В этом году бикини с подходящими юбками-парео - единственные вещи, которые стоит носить, но интересно, что никто на самом деле не хочет в них купаться.
You hate something in them you can't understand.
Тебе ненавистно в них то, чего ты не понимаешь.
You know, I didn't think they had it in them.
Знаешь, не думала, что у них получится.
It's a bit tricky because the unevenly spaced grid-lines suggest that the axes have a non-linear scale (in this example they are linear).
Это немного сложно, потому что неравномерно расположенные линии сетки предполагают, что оси имеют нелинейный масштаб (в этом примере они линейные).