Примеры использования: in the p
- все
- прочие переводы
Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars.
Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров.
Is it gonna bring in the p's so JJ don't have to go thieving wallets for our food at night?
The Reagan Administration, in p roposing this program, also points to this evidence, according to y our article.
Администрация Рейгана, разрабатывая эту программу, также указывает на это доказательство, согласно нашей статье.
But John Derian, the New York City-based designer and home goods retailer, says he loves this time of year in P-town.
Но Джон Дериан, нью-йоркский дизайнер и розничный торговец товарами для дома, говорит, что ему нравится это время года в Пи-тауне.
Two figures in p-suits and carrying guns detached selves and headed my way.
Twelve hours in a p-suit and you'd stink, too--the bus was dreadful.
Посидел бы двенадцать часов в скафандре, от тебя бы тоже несло. Не луноход а кошмарный сон какой-то.
P?re-Lachaise if you please! to be buried in P?re-Lachaise is equivalent to having furniture of mahogany.
Кладбище Пер-Лашез - это дело другое! Покоиться на кладбище Пер-Лашез-все равно что иметь обстановку красного дерева.