Примеры использования: in the following

The unlikely salt of the adventure consisted in the following.
Малоправдоподобная соль этого приключения заключалась в следующем.
Er, I came in the following day and he was there!
Э, я пришел на следующий день и он там был!
How would I do this in the following context?
Как бы я это сделал в следующем контексте?
In the following year, many countries in those areas experienced extensive flooding.
В следующем году многие из стран, находящихся в тех же районах, испытали на себе обширные наводнения.
The scope of limitation of these restrictions is discussed in the following paragraphs.
В нижеследующих пунктах обсуждаются масштабы этих ограничений.
This means that they are updated only when an update is explicitly requested, as shown in the following example
Это значит, что их обновление будет выполнено только при явном запросе обновления, как показано в следующем примере
I know something is wrong in the following scripts.
Я знаю, что что-то не так в следующих сценариях.
He was sworn in the following day, while maintaining his post as First Vice-President.
Он был приведен к присяге на следующий день, сохраняя при этом пост первого вице-президента.
In the following discussion...
В следующем разговоре...
I feel obliged to set out my position, as reflected in the following paragraphs.
Считаю своим долгом изло-жить свою позицию в нижеследующих пунктах.
Some of them are addressed in the following sections, while others need to be developed further.
Некоторые из них рассматриваются в следующих разд е-лах, а другие нуждаются в дальнейшей проработке.
These initiatives fall in the following broad categories.
Эти инициативы подразделяются на следующие широкие категории.
For example in the following code I have done so.
Например, в следующем коде я сделал это.
We also hope it will be possible to make further progress in the following areas.
Мы также надеемся на возможность достижения дальнейшего прогресса на следующих направлениях.
The consultations that I have undertaken in this regard have resulted in the following allocations of responsibility.
В результате консультаций, предпринятых мной по этому вопросу, должности распределяются следующим образом.
After this, add the details in the following manner.
После этого добавьте детали следующим образом.