Примеры использования: in the amount
- все
- в объеме
- по количеству
- в размере
- на сумму
- в количестве
- в сумме
- боль
- сумма
- прочие переводы
There are no problems, and we received the first tranche in the amount of 500 million roubles.
I'll give you store credit in the amount of four dollars.
Until recently antimatter has been created only in very small amounts (a few atoms at a time).
До недавнего времени антивещество получали лишь в мизерных количествах (несколько атомов за один раз).
You are in an incredible amount of pain.
Plans differ in the amount of actuarial value they have.
Thus, China announced a reduction in duties on US goods in the amount of $ 75 billion since February 14.
Так, в КНР объявили о снижении пошлин на американские товары в объеме 75 млрд долларов с 14 февраля.
Of course, those who asked diamonds in the amount of $ 100 million?
Important, not in the amount of money you might make, not in the degree of artistic skill you might exhibit, but in the service you render to your fellow men.
Важной не по количеству денег, которые вы могли бы заработать, не по уровню мастерства, которое вы могли бы проявить, но по делу, которое вы делаете для своих собратьев.
John Kennish and Kathryn Kennish... in the amount of $1.
The sight of real money in full amount, in answer to a challenge for the same till then deemed slightly hypothetical had a great effect upon the spectators.
Вид денег, всей суммы полностью, в ответ на вызов, который до сей поры почитался, пожалуй, гипотетическим, произвел огромное впечатление на зрителей.
Is there any way to do this in a reasonable amount of time?
Well, then in my opinion, the state has failed to establish a compelling basis for its motion, and I will grant bail in the amount of-
Что ж, в таком случае считаю что штат не привёл веских оснований для своего ходатайства, и я назначу залог в размере...
- But you're in a surprising amount of pain.
So that we were both in the same amount of pain!