Примеры использования: in scope

The measures that we have adopted are nonetheless modest in scope.
Меры, которые мы приняли, тем не менее, скромны по охвату.
And reports this may also be global in scope.
И сообщения, что эпидемия, возможно, приобрела глобальный масштаб.
31. The global treaty on mercury is expected to be much broader in scope than the Protocol on Heavy Metals.
31. Глобальный договор по ртути, как ожидается, будет гораздо шире по сво-ему охвату, чем Протокол по тяжелым металлам.
This tragedy is truly global in scope, and so must be the response.
Эта трагедия имеет поистине глобальные масштабы и именно таким должен быть ответ на нее.
The rules of an international organization, such as IMF, are both internal in scope and international in nature.
Правила международных организаций, таких, как МВФ, являются как внутренними по своему охвату, так и международными по своему характеру.
26. Therefore, the ability to attribute international criminal responsibility to corporations is not wide in scope.
26. В связи с этим масштабы возможности возложения на корпорации меж-дународной уголовной ответственности невелики.
While this study shared the spirit of the 1956 committee, it was broader in scope and more pointed in direction.
Хотя в этом исследовании чувствуется дух комитета1956 года, оно было шире по охвату и более целенаправленным.
However, these mechanisms were discontinued due to the subsequent evolution in the scope and nature of environmental issues.
Однако эти механизмы были упразднены ввиду последующей эволюции масштабов и характера экологических проблем.
The problems are great in scope and complexity.
Проблемы огромны по своему масштабу и сложности.
It's better to use a lock that is constrained in scope so that nothing else in your application can acquire it.
Лучше использовать блокировку с ограниченной областью действия, чтобы ничто другое в вашем приложении не могло ее получить.
This mandate was unprecedented in scope and complexity.
Этот мандат был беспрецедентным по масштабу и сложности.
Therefore you should use lambdas in scopes.
Поэтому вы должны использовать лямбды в областях видимости.
The powers of this office are then quite limited in scope.
Таким образом, полномочия этого должностного лица довольно ограничены по своему масштабу.
You can only use those variables in the scope of that script tag.
Вы можете использовать только эти переменные в области действия этого тега скрипта.
The discussion can be accessed via the UNIDIR web site; participation is global in scope.
Инфор-мацию о дискуссии можно получить на веб-сайте ЮНИДИР; участие является по своим масштабам глобальным.
Note that it is ok to define a global variable in the global scope.
Обратите внимание, что можно определить глобальную переменную в глобальной области видимости.