Примеры использования: in he
- все
- в нем
- к нему
- прочие переводы
Much had changed in him since that first day in the Ministry of Love, but the final, indispensable, healing change had never happened, until this moment.
Многое изменилось в нем с того первого дня в министерстве любви, но окончательное, необходимое исцеление совершилось лишь сейчас.
The opposing coach, Leonardo, was a fine A.C. Milan player, and briefly its coach until Berlusconi lost faith in him.
Тренер соперника, Леонардо, был прекрасным игроком "Милана" и недолго был его тренером, пока Берлускони не потерял в него веру.
When she let him in he wrote the note at once, went up to her, and sat down beside her on the sofa.
I want to assure him, once again, of our trust in him and of our full support.
Advisor is actively discussed at our forex forum, so our interest in him is doubled.
Now he deserves criticism: Though the plan still merits enactment, the Mayor has abused public belief in it, and in him.
Теперь он заслуживает критики: хотя план все еще заслуживает принятия, мэр злоупотребил верой общественности в него и в него.
"Because you didn't give in." I stroked her hair. "So long as a man doesn't give in, he is still more than his fate. That's an old Army rule."
- В том, что ты не сдаешься. - Я провел рукой по ее волосам. - Пока человек не сдается, он сильнее своей судьбы.