Примеры использования: in game

We suspected, have lives in game (set)
У нас подозреваемый, имеются жизни в игре(наборе)
One man in today's games.
Один человек на сегодняшних играх.
It took them more than five minutes to score in Game 6, and they missed 21 of their first 25 shots.
Им потребовалось более пяти минут, чтобы забить в игре 6, и они пропустили 21 из своих первых 25 бросков.
"I have a responsibility to protect the people who work for me, and I don't appreciate even the vague implication that one of them might be used as a pawn in a political game."
- Я отвечаю за своих подчиненных и обязан защищать их. Особенно если кого-то из моих людей хотят использовать в качестве марионетки в политической игре.
I do not fight in the games?
Я не сражаюсь на играх?
Kyrie Irving had 26 for the Cavs, who did not have another player with more than 20 points in Game 6.
У Кайри Ирвинга было 26 очков за Кавс, у которых не было другого игрока с более чем 20 очками в игре 6.
"I suggest that you play the white so that you go first, and in the game with Mr. Negulesco, Miss Whitney will play the white and she will go first."
— я предлагаю вам играть белыми, вы будете первым, а в игре с мистером Негулеску белыми будет играть мисс Уитни.
I would share equal position in the games.
Мне достанется такое же место на играх.
With the score tied in game seven,
В седьмом матче серии мы вели в счёте,
One minute remaining in the game.
Одна минута до конца игры.
Therefore, I'm wondering what the "best practices" are for using shaders in game development environments.
Поэтому мне интересно, каковы "лучшие практики" использования шейдеров в средах разработки игр.
Something very strange has just happened in this game between space clowns and atomic monsters.
Дамы и господа: что-то очень странное сейчас произошло в этом баскетбольном матче между космическими клоунами и атомными монстрами!
Get your head in the game.
Думай об игре.
Finally, take the recorded values and see if you can "mimic" the actual moves in the game.
Наконец, возьмите записанные значения и посмотрите, сможете ли вы "имитировать" фактические ходы в игре.
I can't believe I'm finally gonna get to see you play in a pro game after all these years.
Не могу поверить, что наконец-то увижу тебя в профессиональном матче.
Keep your head in the game.
Думай об игре.