Примеры использования: in a little while

In a little while they will try to befool me.
Через некоторое время они попытаются обмануть меня.
"She'll move on in a little while."
"Через некоторое время она двинется дальше".
What if we call in a little while?
Позвоним чуть позже?
Your vision will return in a little while.
Ваше зрение вернется через некоторое время.
We are also going to count on Congress, obviously, but we are signing an executive order in a little while.
Очевидно, мы также будем рассчитывать на Конгресс, но через некоторое время мы подпишем исполнительный указ.
But in a little while, yes.
- Of course, in a little while.
Don't look too closely at the hardware-store fire extinguisher hanging on the spaceship wall; in a little while someone will be trying to throw it through the windshield.
Не смотрите слишком пристально на огнетушитель хозяйственного магазина, висящий на стене космического корабля; через некоторое время кто-нибудь попытается выбросить его через лобовое стекло.
You will be, in a little while.
Вы будете, чуть позже.
In a little while, dear reader, you will discover the secret.
Через некоторое время читатель узнает весь секрет.
And I think you’ll be given that information in a little while, too.
И я думаю, что вы тоже получите эту информацию через некоторое время.
We'll head back in a little while.
Вернемся чуть позже.
I'll be back in a little while.
Click on it, and you will be able to add your comments to that particular entry - more of which in a little while.
Нажмите на нее, и вы сможете добавить свои комментарии к этой конкретной записи - их будет больше через некоторое время.
I'll call in a little while.
Я позвоню чуть позже.
In a little while she'll be cured
Через некоторое время она будет вылечена.