Примеры использования: in a bid

Mr. Nunez lost in a bid for re-election in November.
Г-н Нуньес проиграл в борьбе за переизбрание в ноябре.
In a bid to win clients, some hotels are open to throwing in perks.
В стремлении привлечь клиентов некоторые отели готовы предоставить дополнительные льготы.
The victim began to sound the horn of the vehicle in a bid to get him to stop.
Жертва начала сигналить в клаксон автомобиля, пытаясь заставить его остановиться.
Coventry will take Chris Kirkland on loan in a bid to get him into the England team.
Ковентри возьмет Криса Киркланда в аренду, чтобы заполучить его в сборную Англии.
In a bid to spend more time at home with her son, she started to write Regency romances.
Стремясь проводить больше времени дома со своим сыном, она начала писать романы эпохи регентства.
Even if I put in a bid, and can demonstrate that I can handle the loan, it won't help me to get it.
Если я предложу свои услуги и даже докажу, что могу взять на себя размещение займа, мне это дело все равно не поручат.
I'm thinking about putting in a bid for Caroline maybe.
Я подумываю сделать заявку на Кэролайн, возможно.
I noticed you don't even put in a bid anymore.
Я заметил, что ты теперь даже заявки не подаешь.
I think he was only doing it in a bid to screw with my knitting.
Я думаю, что он делал это только для того, чтобы испортить мое вязание.
Spot checks were introduced in 2007 in a bid to improve infection control.
Выборочные проверки были введены в 2007 году в целях улучшения инфекционного контроля.
Police are now looking at CCTV footage in a bid to find out who was responsible.
Полиция сейчас просматривает записи с камер видеонаблюдения, пытаясь выяснить, кто был ответственен за это.
Police are investigating after a shop was ram-raided in a bid to steal a cash machine.
Полиция проводит расследование после того, как в магазин был совершен налет с целью кражи банкомата.
In a bid to simplify and speed up resolutions, the Healthcare Commission stage was scrapped.
В стремлении упростить и ускорить принятие решений этап Комиссии по здравоохранению был отменен.
But if he wants to save my brother in a bid to win my heart, why shouldn't I let him?
Но если он хочет спасти моего брата в надежде заполучить мое сердце, то почему бы мне ему этого не позволить?
The question now is whether he's prepared to accept the exchange of knights in a bid to develop the centre.
Теперь же вопрос в том, согласится ли он обменяться конями с целью закрепиться в центре.
I'm gonna put in a bid tomorrow.
-Завтра я подаю заявку.