Примеры использования: impounded

He'll have to face some charges, but we're not gonna hold him, but his car went to impound.
Ему будут выдвинуты обвинения, но мы не собираемся держать его, но машину пришлось конфисковать.
The man’s van was impounded.
Фургон этого человека был конфискован.
All right, I'm impounding this... thing until we see what happens.
Всё, я изымаю эту... штуку, пока мы не поймем, что происходит.
They stop out-of-town cars, check for drugs, and then impound them if they find anything.
Останавливают машины за городом, проверяют на наличие наркотиков, и конфискуют их, если что-нибудь находят.
I'm not doing anything illegal, and either you erase the recording or I'll impound the phone.
Я не совершаю ничего противозаконного, так что либо сотрите запись, либо я конфискую телефон.
You going to impound that teddy bear?
Конфискуешь этого медвежонка?
We're going to have to impound your ship.
Нам придётся конфисковать ваш корабль.
Impound the car.
Thank heavens they didn't impound the car.
Слава Богу они не стали изымать автомобиль.
If you were to impound it and stick it in a hot little room in a matter of hours, the flavor would bleed away and vanish like the synapses in your brain!
Если вы это конфискуете и станете держать в теплой комнате через короткое время его вкус начнет таять и испарится подобно синапсам из вашего мозга!
The statements were impounded temporarily.
Заявления были временно изъяты.
It said it had not impounded any other ship.
В нем говорилось, что он не конфисковал ни одно другое судно.
He said the voting machines would be impounded.
Он сказал, что машины для голосования будут конфискованы.
''My car was impounded a couple of times,'' he said.
"Мою машину пару раз конфисковывали", - сказал он.
His car was impounded because he had no license to drive it.
Его машина была конфискована, потому что у него не было прав на вождение.
She agreed to give Slater her number so her car was not impounded.
Она согласилась дать Слейтеру свой номер, чтобы ее машину не конфисковали.