Примеры использования: im waiting for

“We’ve got to go,” said Harry at once. “He can’t just sit there on his own, waiting for the executioner!”
- Надо идти, - сразу же сказал Гарри. - Он не должен сидеть там один и ждать палача!
'I thought I should go mad,' he said, 'sitting here, day after day, waiting for something to happen.
- Я думал, я сойду с ума, - сказал он, - сидя здесь день за днем, ожидая, что вот-вот что-то случится.
We'll be concealed along this road, waiting for his caravan.
Мы спрячемся вдоль этой дороги в ожидании его каравана.
She paced, waiting.
В ожидании она сделала несколько шагов по рубке.
Stretching my hand toward him, I advanced and took the armlet from his open palm, clasping it about my arm above the elbow; smiled at him and stood waiting.
Протянув руку, я приблизился к нему, взял браслет с его открытой ладони, и одел себе на руку поверх локтя. Затем я улыбнулся ему и принял выжидательную позу.
"You showed northern pike that got frozen in lakes and had to wait until the thaw to swim away.
- Ты показывал северную щуку, которая замерзла в озере и была вынуждена ждать оттепели, чтобы уплыть.
Izzie, 10 milligrams Diazepam IM.
Иззи, 1 0 миллиграммов диазепама внутримышечно.
IM: It's a fun sport.
ИМ: Это забавный вид спорта.
Waiting for the end of the mazurka, he went into the hall and walked up to his wife.
Дождавшись конца мазурки, он вошел в залу и направился к жене.
I was still thinking of it when I came out of the theatre an hour afterwards, and found him waiting for me near the door.
Я все еще думал об этом и час спустя, когда вышел из театра и обнаружил, что он дожидается меня у подъезда.
"I mean, I've really just been waiting for these tour dates to end," he said.
"На самом деле, мы ждем, пока закончатся текущие концерты", - сказал он. -
At every moment you could hear the pure, three-note whistling of orioles, with intervals of waiting, so that the moist, drawn-out, flutelike sound could fully saturate the surroundings.
Каждую минуту слышался чистый трехтонный высвист иволог, с промежутками выжидания, чтобы влажный, как из дудки извлеченный звук до конца пропитал окрестность.
Having said this, Poirot waited.
Произнеся эту фразу, Пуаро выжидающе умолк.
With passion and the wit to gain, For sudden tenderness to wait,
Умом и страстью побеждать, Невольной ласки ожидать,
Im not sure I get this.
Я не уверен, что понимаю это.
Im so glad.
Я так рад.