Примеры использования: if you are interested please tell
- все
- рассказывать
- говорить
- сказать
- рассказать
- сказывать
- наговорить
- если вы
- если
- если ты
- если ты будешь
- если бы ты был
- если вы будете
- пожалуйста
- радовать
- порадовать
- нравиться
- понравиться
- угодить
- заинтересовать
- интересовать
- интересоваться
- был заинтересован
- заинтересоваться
- представлять интересы
- любопытный
- заинтересовать
- интересовать
- заинтересовывать
- интересоваться
- заинтересоваться
- если вас интересовать
- если вы интересный
- прочие переводы
"Your mama didn't tell you what's been happening lately. She didn't want to worry you."
Sophie considered the risk. "I'm not a murder suspect. I'll take my chances. I need to understand what my grandfather was trying to tell me."
— Меня в убийстве не подозревают. Думаю, стоит рискнуть. Я должна понять, что хотел сказать мне дед.
There's a story one of the old Indians used to tell us, about the Girl of Mataski.
"Then you will love me. If you are young, I will be your comrade; if you are old, I will be your son.
If you are sick,the two of you are staying in there until we find that why.
Если ты болен, вы двое останетесь здесь, пока мы не выясним почему.
If you were a chip, you would be the crunchy kind in a plain, honest bag.
Если бы ты был чипсом, ты бы был из хрустящих, в простом, искреннем пакете.
"I'm Conrad Morgan. Please, do come in, won't you?"
The thing to do with a spy is to let him breathe, encyst him with loyal comrades, and feed him harmless information to please his employers.
Справиться со шпиком - дело нехитрое: надо дать ему возможность дышать, окружить его надежными товарищами и скармливать ему безвредную информацию, чтобы порадовать его хозяев.
“I didn’t tell anyone!” Hermione shrieked. “I’ve been covering up for you — ”
"Maybe." Her grandfather winked. "Someday I'll tell you all about it."
What did Ethel tell the deputy who drove her out?
"It's time for breakfast," the priest said. "You will need your strength if you are to help me build this church."
— А теперь время завтракать, — сказал священник. — Тебе понадобятся силы, если хочешь помочь мне построить этот храм.
Yeah, so, if you were your maker's favorite, why did he kill you?
"Such duplicity is terrible," said M. Bouc. "But it seems to please you," he added reproachfully.
- Меня ужасает подобное двоедушие, - сказал мсье Бук. - А вас, мне кажется, оно только радует, - упрекнул он Пуаро.
'How can I please them both? They hate each other.