Примеры использования: if you are having trouble loading

"Then you will love me. If you are young, I will be your comrade; if you are old, I will be your son.
- Так вы полюбите меня: если вы молоды, я буду вашим товарищем; если вы старик, я буду вашим сыном.
If you are sick,the two of you are staying in there until we find that why.
Если ты болен, вы двое останетесь здесь, пока мы не выясним почему.
"It's my belief you wouldn't know one if you were led right up to it by the hand," he riposted quickly; "and in this world you've got to see a thing first, before you can make use of it.
- Убежден, что вы бы его и не увидели, даже если бы вас подвели к нему за руку, - быстро парировал тот. - Здесь нужно сначала увидеть вещь, а потом ее использовать.
"Angel, be patient. I've been to the doctor, and he told me I'm fine. Maybe you should have a checkup and see if you're all right."
— Ангелочек, будь терпеливым. Я была у врача, и он сказал, что у меня все в порядке. Может быть, тебе надо провериться и убедиться, что ты в норме.
And FC United are having a United United day for all those Rowdy fans who can't go to the Glazerdome tomorrow.
А у ФК "Юнайтед" день "Юнайтед Юнайтед" для всех тех шумных фанатов, которые не смогут завтра пойти в Глейзердоме.
In those places, at night, where people are having secret affairs among all these anonymous bodies...
В тех местах, ночью, где люди предаются тайным желаниям среди всех этих безымянных тел
Was Mum trying to conceal some serious trouble?
Может быть, мама старается скрыть какое-то несчастье?
He noted that the trouble and uncertainty were back in her voice.
Он снова ощутил в ее голосе беспокойство и неуверенность.
"It's time for breakfast," the priest said. "You will need your strength if you are to help me build this church."
— А теперь время завтракать, — сказал священник. — Тебе понадобятся силы, если хочешь помочь мне построить этот храм.
Yeah, so, if you were your maker's favorite, why did he kill you?
Да, так если ты был любимчиком своего создателя, почему он убил тебя?
If you were a chip, you would be the crunchy kind in a plain, honest bag.
Если бы ты был чипсом, ты бы был из хрустящих, в простом, искреннем пакете.
Monitoring data enables strategies to be changed where they are having a weak or negative impact.
Данные мониторинга позволяют изменять стратегии, если они оказывают слабое или отрицательное воздействие.
My practice is to have a 'master' clone of the central repository, and then for each feature or bug fix I am working on, I clone the 'master'.
Моя практика заключается в том, чтобы иметь "главный" клон центрального репозитория, а затем для каждой функции или исправления ошибок, над которыми я работаю, я клонирую "главный".
"You nearly got into a lot of trouble.
- Да ты был на волосок от беды!
Vittoria's eyes filled with foreboding. "We're in trouble, Robert. Big trouble.
- Мы, Роберт, попали в беду - беду очень серьезную, - сказала девушка, и Лэнгдон увидел в ее глазах настоящую тревогу.
You're in trouble, and the senator sent me up here to offer you a deal.
У вас крупные неприятности, и сенатор прислал меня, чтобы предложить сделку.