Примеры использования: icing on the cake

And the ring is just the icing on the cake.
А кольцо стало бы вишенкой на торте.
The garden is the icing on the cake.
Which would be icing on the cake, not the reason why we're doing this.
Что станет вишенкой на торте, а не причиной, почему мы это делаем.
Not a feast, but the icing on the cake.
Не праздник, а глазурь на торте.
The gun was just the icing on the cake.
Пистолет был прямо как глазурь на торте.
The icing on the cake.
And you know what the icing on the cake is?
А знаешь, что служит вишенкой на торте?
Getting paid for it's icing on the cake.
И получать деньги за это - как вишенка на торте.
Screwing Dennis Abbott -- that's just icing on the cake.
Погубить Дэнниса Эббота - это только глазурь на торте.
the icing on the cake
Дополнительная выгода или положительный аспект к тому, что уже считается положительным или полезным.
Season 3, Episode 15 "And The Icing On The Cake"
Сезон 3, эпизод 15 "И глазурь на торте"
The smell of easy money, the kudos of the big deal, and, the icing on the cake, revenge.
Запах лёгких денег, заманчивость крупной сделки и, как вишенка на торте, месть.
That something is the icing on the cake.
Это что-то - глазурь на торте.
The icing on the cake would be some snow.
Глазурью на торте было бы немного снега.
That will be the icing on the cake, so to speak.
Это будет, так сказать, глазурью на торте.
I suggest the use of “hun” was the icing on the cake.
Я предполагаю, что использование “хун” было глазурью на торте.