Примеры использования: ices

"And some ice!" Sophie called after him.
— И льда принесите! — крикнула вдогонку Софи.
Now, Officer, let's talk some more about this black ice.
Итак, офицер, давайте подробнее поговорим про гололед.
I read this story about a woman who slipped on some black ice, and she hit her head and went into a coma forever.
Я читал историю об одной женщине, которая подскользнулась на гололедице, ударилась головой и впала в кому надолго.
So they paid for their ice cream and crossed the street to the Magical Menagerie.
Они расплатились за мороженое, перешли улицу и попали в “Заманчивый зверинец”.
The current of cold air was cut off immediately, while the ice melted.
Сразу прекратился поток холодного воздуха, растаял ледок вокруг старичка.
A crust formed on the snow and turned to ice.
Снег покрылся коркой и обледенел.
This could be the entrance to an Ice Warrior hive.
Это может быть входом в улей Ледяных воинов.
Dental X-rays, weapon, ice packs.
Рентгеновские снимки, оружие, пакеты со льдом.
Black streams flowed under a gray mist of thin ice, between banks of white heaped snow, moistened from beneath by dark river water.
Текли черные ручьи под серой дымкой легкого обледенения, в берегах из белого, горами лежащего, снизу подмоченного темною речной водою снега.
I told you not to bike on ice, but you didn't listen.
Я говорила тебе не ездить на велосипеде по наледи.
"What has the ice layer to do with Wye's power?"
- Объясни, как ледяной покров связан с могуществом сектора?
Each spring the breaking of the ice cut up the barges, and dozens of small vessels. The people groaned and built new ones, which the ice again broke.
Каждую весну ледоход срезает баржи, десятки мелких судов,- люди поохают и - строят новые суда, а ледоход снова ломает их.
"Give me a whiskey and soda and put a bottle of champagne in ice," said Rolling through his clenched teeth.
- Стакан виски-сода и бутылку шампанского заморозить, - сквозь зубы сказал Роллинг.
It had wet its forefeet and legs, and almost immediately the water that clung to it turned to ice.
Мокрые лапы мгновенно покрылись льдом.
No Ice Juice nonsense is gonna change that.
И никакой "Айс Джус" этого не изменит.
Sew Ices today 10:30 A.M., Brettschnelder Funeral Home, Jerome Av. near 170 St. Bronx.
Сшейте Лед сегодня в 10:30 утра, Похоронное бюро Бреттшнелдера, авеню Джерома, недалеко от 170 Сент-Бронкс.