Примеры использования: i'm still standing

I can't believe I'm still standing.
Я не могу поверить, что я все еще стою.
He worked as a freelance dancer and even appeared in Elton John's music video for I'm Still Standing.
Он работал внештатным танцором и даже снялся в клипе Элтона Джона на песню "Я все еще стою".
I think I’m still standing in that store now.
Я думаю, что я все еще стою в этом магазине сейчас.
And for the third part she’s singing I’m Still Standing with Billy Porter.
И в третьей части она поет, что я все еще стою с Билли Портером.
“You hurt me, Katrina, but I’m still standing!” preached Bishop Paul S. Morton, a dynamic singer and New Orleans gospel luminary who has worked with Aretha Franklin.
“Ты делаешь мне больно, Катрина, но я все еще стою!” - проповедовал епископ Пол С. Мортон, динамичный певец и светило евангелия Нового Орлеана, работавший с Аретой Франклин.
you know how i'm still standing here?
Ты знаешь, почему я всё ещё здесь?
I'm still standing... which is more than I can say for our friends here.
Я все еще на ногах... чего не скажешь об этих ребятах.
But I'm still standing and I came tonight to remind everyone that I may be down but I'm not out.
Но я все еще стою и я пришла сегодня вечером, чтобы напомнить каждому, что я, возможно, внизу, но я здесь.
Looking forward to seeing you at the festival if you can make it - if I'm still standing....
С нетерпением жду встречи с вами на фестивале, если вы сможете прийти - если я все еще буду стоять....
I suppose Mr Malthouse would say that the fact I'm still standing means I've beaten unfathomable odds.
Полагаю, мистер Малтхаус сказал бы, что тот факт, что я все еще стою на ногах, означает, что я победил непостижимые шансы.
I had pains in everywhere but I’m still standing up.
У меня болело все тело, но я все еще стою на ногах.
R.D.: Then it will be grandfathers and if I’m lucky great-great-grandfathers if I’m still standing.
Р.Д.: Тогда это будут дедушки и, если мне повезет, прапрадедушки, если я все еще буду стоять.
We're in the ring, I'm still standing, and this isn't done.
Мы на ринге, я еще стою, и бой пока не окончен.
And look, I'm still standing.
И смотри, я все еще здесь.
I'm still standing here, aren't I?
Я все еще стою здесь, не так ли?
And I'm still standing here with empty pockets.
И я до сих пор стою здесь с пустыми карманами.