Примеры использования: i'm sorry that

I'm sorry that Ah Jeong found out.
Мне жаль, что А Чжон узнала.
I’m sorry he feels that way, and wonder what faith really means to him.
Мне жаль, что он так себя чувствует, и интересно, что на самом деле значит для него вера.
I'm sorry that happened, Abed.
Мне жаль, что так получилось, Эбед.
Hay suggests the verbal script might run as follows: "I'm really sorry that you think I've done it wrong."
Хэй предполагает, что вербальный сценарий может выглядеть следующим образом: "Мне действительно жаль, что вы думаете, что я сделал это неправильно".
And I'm sorry that disappointed you.
И мне жаль, что разочаровал тебя.
21st September: I have just looked up the water tower and I’m sorry to say that the Union Jack does not fly there any more.
21 сентября: Я только что посмотрел на водонапорную башню, и мне жаль говорить, что Юнион Джек там больше не летает.
I'm sorry that you came up.
Мне жаль, что тебя упомянули.
I'm sorry that I lied, okay?
Мне жаль, что я соврала вам, ладно?
I'm sorry about that, bruv.
Мне очень жаль, братан.
I'm sorry that I forgot this forum has a worldwide audience.
Мне жаль, что я забыл, что у этого форума есть аудитория по всему миру.
I'm so sorry about that, Tim.
Мне очень жаль, Тим.
I'm sorry to say that your code is loaded with mistakes.
Мне жаль говорить, что ваш код загружен ошибками.
I'm sorry about that, Commissioner.
Мне жаль, комиссар.
I'm sorry that we lost someone today.
Мне жаль, что мы потеряли кого–то сегодня
I'm sorry that we shot him.
Мне жаль, что нам пришлось в него стрелять.
I'm sorry that I ruined-
Прости, что я испортила...