Примеры использования: i'm pleased
- все
- я рада
- меня приятный
- я доволен
- я очень рада
- прочие переводы
He pats me now and again, when he remembers, and I'm pleased, I get closer to him for a moment.
Also, I'm pleased for lovely Edgar Wright and Joe Cornish, who co-wrote the script.
I’m pleased to welcome all participants to the national agrarian forum.
Я рад приветствовать всех собравшихся на Всероссийский аграрный форум.
I’m pleased to be in Moscow for another important reason, of course.
Can someone tell me where I'm going wrong, please?
Q: I'm pleased that children's literature is enjoying a higher profile - but it's a pleasure mixed with misgiving.
Вопрос: Я рад, что детская литература пользуется более высоким авторитетом, но это удовольствие, смешанное с опасениями.
And yes, I'm pleased to say that Denmark is forecast to achieve the SDGs by 2030.
Я очень рад тому, что, по прогнозам, Дания достигнет ЦУР к 2030 году.
I thought something like that would be a way to do it, but I'm pleased that someone has written it up.
She said she was "really sad" about the job losses, but added: "I'm pleased we can keep as many open as we can."
Она сказала, что ей "очень грустно" из-за потери работы, но добавила: "Я рада, что мы можем сохранить как можно больше открытых вакансий".
I’m pleased that this year’s Assembly is addressing the needs of migrants and refugees.
Я рад, что в этом году ассамблея рассматривает вопрос о нуждах мигрантов и беженцев.
Could anybody tell me what I'm doing wrong, please?
Can anyone assist in telling me what I'm doing wrong please?