Примеры использования: i'll be a
- все
- я буду
- я
- я стал
- я буду через
- прочие переводы
"I'll be so happy to do all I possibly can to help him-anything within my power!
I'll be a gynecologist.
Я стану гинекологом.
Referring to the ''minor league'' comment, Walker said, ''If I'm going to make this much money playing semipro ball, I reckon I'll be a semipro ballplayer all my life.''
I'll be the perfect mother, Max, like I've been the perfect wife.
Я буду идеальной матерью, так же, как я была идеальной женой.
Maybe I'll be a fisherman.
I'll be a poor model.
Я стану плохой моделью.
"I'll be very glad to be an American and we'll go to America won't we, darling?
I'll be a couple of minutes.
Я буду через пару минут.
Now, perhaps I'm not doing this correctly, but this is the code I'll be using to synchronize the calendars.
Теперь, возможно, я делаю это неправильно, но это код, который я буду использовать для синхронизации календарей.
"If" you want to kiss me any time during the evening, Nick, just let me know and I'll be glad to arrange it for you.
- Ник, если тебе среди вечера захочется меня поцеловать, ты только намекни, и я это с превеликим удовольствием устрою.
I'll be a second!
Я буду через секунду.
I'm afraid this will be prone to race conditions, since I'll be writing in the collection while removing objects from it.
Я боюсь, что это будет подвержено условиям гонки, так как я буду писать в коллекции, удаляя из нее объекты.
I'll be by at 9:00 a.m.
Я заеду в 9.
I'll be a few moments.
Я буду через пару минут.