Примеры использования: i'i

"Are you mad at me, Tracy? Please don't be mad at me. I love you so much. I never get mad at you."
— Ты сердишься на меня, Трейси. Пожалуйста, не надо сердиться. Я так люблю тебя. Я на тебя никогда не сержусь.
I'd try to go to work, but if there's anybody there to try to stop me, I wouldn't.
Я бы попытался пойти на работу, но если там есть кто-то, кто попытается остановить меня, я бы не стал.
"How am I? I'm the way I always am. My arthritis is bothering me. Not too much, not too little. Like always."
- Что ж, у меня все как всегда: беспокоит артрит, не слишком сильно, но и не слишком слабо - как всегда.
That's it from me - I'm off to Anfield for the Fulham game on Saturday - a birthday treat for me.
Вот и все от меня - в субботу я отправляюсь на Энфилд на матч с "Фулхэмом" - подарок на мой день рождения.
He bought your books on purpose for me. I haven't read the yet. I'm going to begin tomorrow.
Нарочно ваши книжки купил для меня; я еще не прочла; завтра начну.
If you’re a powerful producer and I want you to hire me I’m not going to tell you what I really think of you.
Если вы влиятельный продюсер, и я хочу, чтобы вы наняли меня, я не собираюсь говорить вам, что я на самом деле о вас думаю.
Five years from now, this is what I hope happens to me: I'm taken back to the boat, I'm given a gas mask: 80 parts per million hydrogen sulfide.
А вот что, я надеюсь, со мной произойдёт через пять лет: меня поднимут на лодку, дадут газовую маску — 80 частей на миллион сероводорода.
"And when I arrived home, my mother was crying a little bit and said to me: 'I am so happy you are on the right way.'"
"И когда я пришел домой, моя мама немного плакала и сказала мне: так счастлив, что ты на правильном пути"."
"Please," she said. "Please listen to me. I'm innocent. I don't belong here."
— Пожалуйста, — сказала она. — Пожалуйста, выслушайте меня. Я невиновна. Я не должна здесь находиться.
I gather that they're probably integers, perhaps an enum, but for the life of me I can't find them.
Я так понимаю, что это, вероятно, целые числа, возможно, перечисление, но, хоть убей, я не могу их найти.
The other, the thing inside you, your - oh, don't misunderstand me, I'm not talking religion, but there's no other word for it, so I'll say: your soul - your soul doesn't exist.
О, не пойми меня превратно. Я не говорю о религии, просто для этого нет другого слова, поэтому я скажу: твоя душа... твоей души не существует.
I've looked into this error and none of the solutions seem to be working for me, I'm at a loss, I've been trying to import this file for hours now.
Я изучил эту ошибку, и ни одно из решений, похоже, не работает для меня, я в растерянности, я пытаюсь импортировать этот файл уже несколько часов.
Don't cry about me: I'll try to be honest and manly all my life, even if I am a murderer.
Не плачь обо мне: я постараюсь быть и мужественным, и честным, всю жизнь, хоть я и убийца.
I've been trying to find an answer for what I had originally thought was a fairly straight-forward question...but for the life of me, I've been unable to do so.
Я пытался найти ответ на то, что изначально считал довольно простым вопросом...но, хоть убей, я не смог этого сделать.
Since it is new territory for me, I'm really open to that idea; I think it's a good way to spread stuff."
Поскольку для меня это новая территория, я открыт для этой идеи, я думаю, что это хороший способ распространения музыки".
My job is to chart the right course and, at the end of the day, I leave this building and if I feel like I’ve done the right thing and people respect me, I’m happy.
Моя работа состоит в том, чтобы наметить правильный курс, и в конце дня я покидаю это здание, и если я чувствую, что поступил правильно, и люди уважают меня, я счастлив.