Примеры использования: i, as

"I've remembered," said Sir Charles, "what struck me as odd. It was the ink-stain on the floor in the butler's room."
- Я вспомнил, что показалось мне странным, -ответил сэр Чарлз. - Чернильное пятно на полу в комнате дворецкого!
And, yes, Max caught me as I "fell" again.
И да, Макс поймал меня, когда я снова "упала".
Well, I think that as for me I certainly prefer to cut it with cool laser stuff.
Ну, я думаю, что что касается меня, то я определенно предпочитаю резать его классными лазерными штучками.
I have put these in a search table I created, as shown above, and it still ignores the spaces.
Я поместил их в созданную мной таблицу поиска, как показано выше, и она по-прежнему игнорирует пробелы.
My idea is to generate keys and values inside of a map, but I'm unsure as to what type of map I should use.
Моя идея состоит в том, чтобы генерировать ключи и значения внутри карты, но я не уверен, какой тип карты мне следует использовать.
After doing some research, I have found that I could stop the background worker for 30 seconds, but this is not really what I want, as the sensor would stop also.
Проведя некоторые исследования, я обнаружил, что могу остановить фоновый рабочий процесс на 30 секунд, но на самом деле это не то, чего я хочу, так как датчик тоже остановится.
So how can I, as a professor who really cares about her students encourage them to become whistle-blowers, when I know how the world truly feels about them?
Так как же я, преподаватель, который заботится о своих студентах, могу поощрять их становиться информаторами,
"I suppose that, as Caroline said, Amyas committed suicide."
Я думаю, что, как и говорила Кэролайн, Эмиас покончил самоубийством.
And you posited earlier that Maria wished to hire me as a detective.
И ты полагала ранее, что Мария собиралась нанять меня в качестве детектива.
Not to the person that kept it from me as much as Mike did.
А не тому, кто скрывал от меня столько же, сколько и Майк.
I went to confront him about that and he suckerpunched me as I was talking.
Я пошел разобраться с ним по этому поводу, а он неожиданно ударил меня кулаком, когда я говорил.
But it seems to me as not quite a good solution, because the automatic tests should be... automatic.
Но мне это кажется не совсем хорошим решением, потому что автоматические тесты должны быть... автоматическими.
I am looking for the type definitions for these two functions (I know they are simple, but I might as well use the official ones).
Я ищу определения типов для этих двух функций (я знаю, что они просты, но с таким же успехом я мог бы использовать официальные).
In these six months, my colleagues and I, as a Prime Minister, have sought to create a common platform for our work.
Эти полгода и я, как председатель правительства, и мои коллеги старались создавать общую платформу для работы.
He'd already seen it, and the way he talked about it at lunch, I was anxious as hell to see it, too.
Он уже видел "Гамлета" и так про это рассказывал за завтраком, что мне ужасно захотелось посмотреть.
Presently they will kill me, as they killed my mother and as my father will be killed, because we are Jews.
- И тогда они меня тоже убьют, они убили маму, убьют отца, потому что мы евреи.