Примеры использования: i wonder if you

I wonder if you can assist me.
Не могли бы вы помочь мне.
I wonder if you help me in this matter.
Интересно, поможете ли вы мне в этом вопросе?
I wonder if you can help me?
Не могли бы Вы мне помочь?
I wonder if you could help me with the simplest valid way.
Интересно, не могли бы вы помочь мне с самым простым действительным способом.
I wonder if you can undo them.
Не могли бы Вы развязать их?
I wonder if you can help, or perhaps I'll create a new post.
Интересно, сможете ли вы помочь, или, возможно, я создам новый пост.
I wonder if you could help us?
Не могли бы вы нам помочь?
I also wonder if you really get a one-line error message?
Мне также интересно, действительно ли вы получаете однострочное сообщение об ошибке?
' I wonder if you really mean it.
- Вы это имеете в виду?
You ask where you should draw the line, but I wonder if you realize your boyfriend has already drawn his.
Ты спрашиваешь, где тебе следует провести черту, но мне интересно, понимаешь ли ты, что твой парень уже провел свою.
I wonder if you realize yet what a bore it is?
Вы, верно, еще не познали до конца, какая это смертная тоска.
I don't finish the thought, which is: "I wonder if you can possibly pass a drum examination after something like that happens".
Я не заканчиваю мысль, которая звучит так: "Интересно, сможете ли вы сдать экзамен на барабан после того, как произойдет нечто подобное".
"I wonder if you'd mind taking the Sixth today at eleven.
- Вы ведь не откажетесь взять сегодня с одиннадцати часов шестой класс?
I’VE sort of noticed something about the way we speak, and I wonder if you’ve sort of noticed it, too.
Я вроде как заметил кое-что в том, как мы разговариваем, и мне интересно, заметили ли вы это тоже.
I wonder if you can suggest a more efficient way of incrementing such a value.
Интересно, можете ли вы предложить более эффективный способ увеличения такого значения.
"Sometimes, Demerzel, I wonder if you are laughing at me."
- - Демерзел, иногда мне кажется, что ты смеешься надо мной!