Примеры использования: i wished

"I wished to ask you, Mademoiselle, why you lied to us this morning?"
- Я хотел спросить вас, мадемуазель, почему вы обманули нас сегодня утром?
"I wish you to go with Anselmo to a place from which he will observe the road.
- Я хочу, чтобы ты вместе с Ансельмо отправился к посту, откуда он будет наблюдать за дорогой.
This being as it may, I thank you, and I wish you to have calm days."
Но как бы то ни было, я благодарен тебе и желаю тебе спокойных дней.
"I wish I could take you out of this city into a village somewhere."
- Как мне хочется увезти тебя из города куда-нибудь в деревню.
I wish it had been Eric and not that clown Sacha.
Жаль, что это был не Эрик, а тот клоун Саша.
I do wish you and your mother would come to Tregasal.
Я бы очень хотел, чтобы вы с матушкой приехали в Трегесол.
I wish I could believe that he had come to such a really romantic end as you suggest; but I can't.
Хотелось бы верить, что конец его был так романтичен, как вы предполагаете. Но мне не верится.
It's hard because we are all on the treadmill, but as the old saying goes, no one looked back from a deathbed and said, I wished I worked harder.
Это тяжело, потому что мы все на беговой дорожке, но, как гласит старая поговорка, никто не оглядывался со смертного одра и не говорил: "Я хотел бы работать усерднее".
If ever I wished Elias dead, it was then.
Если я и желала смерти Элиасу, это было тогда.
Finally, I wish once again to commend the panel for the report.
В заключение я хотел бы еще раз выразить Группе признательность за доклад.
I wish my astrologers had such hopeful foretellings.
Хотел бы я, чтобы у моих астрологов были такие же многообещающие предсказания.
"And I wish I might come to your new town, to see this ship you speak of, to see these men, to hear all that has happened."
- А мне - попасть в ваш новый поселок, увидеть корабль, о котором вы говорили, увидеть людей, услышать обо всем, что случилось.
I wish to make a plea for the millions who are already infected with the HIV virus.
Хочу обратиться к вам от имени миллионов людей, уже инфицированных вирусом ВИЧ.
I wish Alo, Alo knew I just need him to...
Я хотела бы, чтобы Ало, Ало знал, что он нужен мне просто для...
I wish I were you, because it will be all yours when there is no missis!'
Хотела бы я быть на вашем месте: ведь он будет только ваш, когда не станет госпожи!
Now, I wish to summarize that list without losing precision at all.
Теперь я хочу резюмировать этот список, нисколько не теряя точности.