Примеры использования: i wish you well
- все
- я желаю вам хорошего
- я желаю тебе хорошего
- желать вам хорошего
- желать удачи
- прочие переводы
I wish you well, Seven of Nine.
I wish you well in resolving this sad state of affairs.
One listener wrote a cheque but also sent two pairs of men's shoes with a note which read: "I hope you can make good use of these - I wish you well."
Один слушатель выписал чек, но также отправил две пары мужских ботинок с запиской, в которой говорилось: "Я надеюсь, что вы сможете хорошо ими воспользоваться - я желаю вам всего наилучшего".
I wish you well and happy!"
-I wish you well, Doctor.
I wish you well.
I wish you well, David.
Желаю удачи, Дэвид.
I wish you well.
I wish you well.
I'm certain the life and burdens of a hero will be difficult and heavy, and so in all sincerity I wish you well as you begin your journey into a new life.
Я уверен, что жизнь и бремя героя будут трудными и тяжелыми, и поэтому я искренне желаю вам всего наилучшего, когда вы начнете свой путь в новую жизнь.
“I wish you all well, and good fortune for tonight”, he said, and that cleared our worst scenario.
“Я желаю вам всем добра и удачи на сегодняшний вечер”, - сказал он, и это прояснило наш худший сценарий.
I wish you well, and nothing but well: yet I have divined the reason why you will not come.
Сделала бы я тебе добра, а ведь я знаю, почему ты не едешь.
I wish you well, Arthur Pendragon.
Желаю тебе здравия, Артур Пендрагон.