Примеры использования: i will keep you
- все
- я буду держать вас
- я будем информировать вас
- прочие переводы
I will keep you safe!
Я буду держать вас в безопасности!
Various estimates hearings are now under way downstairs and I will keep you posted over the course of the day.
I will keep you informed of further Council decisions as they are taken.
Я буду информировать Вас о дальнейших решениях Совета по мере их принятия.
I will keep you posted.
Я буду держать вас в курсе.
that I will keep hidden from you.
If I began recounting Pakistan's sacrifices and Pakistan's suffering I would keep you here until next September.
Если бы я начал рассказывать о жертвах Пакистана и страданиях Пакистана, я бы продержал вас здесь до следующего сентября.
I will keep you safe.
Со мной вы будете в безопасности.
I will keep you posted.
Буду держать тебя в курсе.
I will keep you informed.
I will keep you updated.
Я буду держать вас в курсе.
I am hoping that Chris is right and the sun burns the fog away, at the moment it's not looking hopeful - but I will keep you posted!
Я надеюсь, что Крис прав и солнце прогонит туман, на данный момент это не выглядит обнадеживающим - но я буду держать вас в курсе!
I will keep you informed of further decisions of the Council as they are taken.
Я буду информировать Вас о дальнейших решениях Совета по мере их принятия.
I will keep you informed.
Я буду держать вас в курсе.
Then I will keep you happy.
I will keep you informed.
Буду держать вас в курсе.