Примеры использования: i will follow you
- все
- я пойду за тобой
- я последую за тобой
- прочие переводы
Refute them, tell me something better than they have said, and I will follow you, but do not laugh at me, for that grieves me very much."
Опровергни их, скажи мне что-нибудь лучше ихнего, и я пойду за тобой, но не смейся надо мной, потому что это очень огорчает меня.
I will follow you to the ends of the earth to retrieve what's mine.
Я пойду за тобой на край земли, чтобы вернуть то, что принадлежит мне.
I will follow you to Hell.
Я пойду за тобой и в ад.
I will follow you, from the front.
Я пойду за тобой, только впереди.
I will follow You Master.
Я пойду за Тобой, Господь.
"Charley," said I, "take your flowers home, and I will follow you directly."
Lead on, I will follow you.
Then teach me how, and I will follow you.
I will follow you in all our vows and duties.
Я последую за тобой во всех клятвах и обязательствах.
I will follow you till the ends of the earth, brother.
Я последую за тобой хоть на край земли.
Jesus, I will follow you.
Mother, I will follow you wherever you want.
If you will have me, Castiel, I will follow you.