Примеры использования: i will be here

I will be here.
If I can, I will be here next season.
Если я смогу, я буду здесь в следующем сезоне.
I will always be here.
я всегда буду рядом с тобой.
I will be right here.
"I'm here until further notice and I will be here through this difficult period," she added.
"Я здесь до дальнейшего уведомления и буду здесь в этот трудный период", - добавила она.
"I still think I will be here next week, but whether that is as administrator or liquidator, time will tell."
"Я все еще думаю, что буду здесь на следующей неделе, но будет ли это в качестве администратора или ликвидатора, покажет время".
"I never dreamed I would be here."
Truly, I would not be here without them.
Воистину, без них меня бы здесь не было.
I will be right here ...
And I will be here.
"I will be here for the long term," he said.
"Я останусь здесь надолго", - сказал он.
I will be here until we get a result, covering all the developments.
Я буду здесь до тех пор, пока мы не получим результат, освещая все события.
"I will be here in some capacity," said Sherwood, clutching a toilet brush in his marigold-clad hands.
"Я буду здесь в каком-то качестве", - сказал Шервуд, сжимая туалетную щетку в своих покрытых бархатцами руках.
Allison Briner, Joe Cassidy, Michael Hunsaker, Alix Korey and Anne Runolfsson perform "I Will Be Here With You," "Help Is on the Way" and other songs.
Эллисон Бринер, Джо Кэссиди, Майкл Хансейкер, Аликс Кори и Энн Рунольфссон исполняют "Я буду здесь с тобой", "Помощь уже в пути" и другие песни.
I would not be here but for Calvin.
Меня бы здесь не было, если бы не Кэлвин.
And even if these two forget your kindness, I will be here to remind them."
А если эти двое забудут вашу доброту, обещаю вам, что я им напомню!