Примеры использования: i what

"Convince me," he said. "Tell me what happened. From the beginning. Take your time."
— Убедите меня, — сказал он. — Расскажите мне, что случилось. С самого начала. Не спешите.
"I don't like mysteries," I answered, "and I don't understand why you won't come out frankly and tell me what you want.
- Не люблю загадок, - ответил я. - Почему вы не можете просто и откровенно сказать, что вам от меня нужно?
I have added a little script to my shell that always shows me what branch I am on.
Я добавил небольшой скрипт в свою оболочку, который всегда показывает мне, в какой ветке я нахожусь.
They asked me what the girl was like and I said she was very pretty and not yet fifteen.
Они спрашивали, что за девочка, а я сказал, что очень хорошенькая, ей нет еще пятнадцати.
When I use the hook, I will send what props need to be saved, but all props are optional.
Когда я использую крючок, я отправлю то, что необходимо сохранить, но все реквизиты являются необязательными.
Can you tell me what the drink is and if there is a substitute for it in making fondues?
Можете ли вы сказать мне, что это за напиток и есть ли ему замена при приготовлении фондю?
Oh! save me--tell me what I had better do; send for the doctor. I will take whatever you like. I won't die--I won't die."
Скажите, что я должен делать, позовите доктора... Я приму все, что угодно... Я не хочу... я не хочу!..
Can anyone tell me what is happening here, and give me a simple recipe for setting up media file handling?
Кто-нибудь может рассказать мне, что здесь происходит, и дать мне простой рецепт настройки обработки медиафайлов?
'Well, yes, it is', the woman replied suspiciously and reluctantly. 'Tell me what you want.'
- Ну да, - неохотно и подозрительно ответила женщина, - да вы скажите, вам что.
''Well, you know, last night I saw - what's that movie -'Ferris' something?''
"Ну, ты знаешь, прошлой ночью я посмотрел - что это за фильм - "Феррис" что-то такое?"
"Before you tell me what you think of me," I went on quickly, "will you kindly tell me what it is I've said or done?"
- Раньше чем сказать, что вы обо мне думаете, -быстро продолжал я, - будьте любезны сообщить мне, что я такое сказал или сделал.
“I would have fixed it if I had known” what was causing the struggles, Lackey said.
“Я бы исправил это, если бы знал”, - сказал Лакей, - что было причиной этой борьбы.
"You excuse me, Jennechka, I must have dinner right away," said he, "so, perhaps, you'll go together with me and tell me what's the matter, while I'll manage to eat at the same time.
- Ты меня извини, Женечка, я сейчас должен обедать, - сказал он, - так, может быть, ты пойдешь вместе со мной и расскажешь, в чем дело, а я заодно успею поесть.
I believe what you are trying to do is exclude all IDs found in your first loop from your second query.
Я полагаю, что то, что вы пытаетесь сделать, - это исключить все идентификаторы, найденные в вашем первом цикле, из вашего второго запроса.
I asked her what the spices were in the restaurant’s so-called 16-spice-crusted chicken.
Я спросил ее, какие специи были в так называемой курице с корочкой из 16 специй в ресторане.
“He’s already calling me Bobby and telling me what hotel I should stay at,” Mr. Downey said.
“Он уже называет меня Бобби и говорит, в каком отеле мне следует остановиться”, - сказал мистер Дауни.