Примеры использования: i went with

I went with Spitter for moral support.
Я пошел со Спиттером для моральной поддержки.
"I don't want it! ... I don't want it! ... I don't want it! ... Take me! ... I'll go with you too! ... "
- Не хочу!.. Не хочу!.. Не хочу!.. Возьми меня!.. И я с тобой!..
I saw nothing for it but to hold my tongue, and suffer matters to take their course; and Kenneth being arrived, I went with a badly composed countenance to announce him.
Оставалось только держать язык за зубами и предоставить событиям идти своим чередом; а так как Кеннет уже явился, я, плохо скрывая свое волнение, пошла о нем доложить.
And so I went with him to a live music club a few blocks away.
И вот я пошел с ним в клуб живой музыки в нескольких кварталах отсюда.
I went with my husband to conferences on architecture.
Я пошла с мужем на конференцию по архитектуре.
I went with them to Atlanta, Nashville, Birmingham, the Carolinas.
Я ездил с ними в Атланту, Нэшвилл, Бирмингем, Каролину.
In the evening I went with my new pal to the ENSA cinema to see Mickey Rooney in “Girl Crazy”.
Вечером я пошел со своим новым приятелем в кинотеатр “ЭНСА”, чтобы посмотреть Микки Руни в "Сумасшедшей девушке".
I went with Mueller to his latest campaign stop, a booth at a recent conference for coaches at the Billie Jean King Tennis Center in Queens.
Я пошел с Мюллером на его последнюю остановку кампании, стенд на недавней конференции для тренеров в теннисном центре Билли Джин Кинг в Квинсе.
'If I go with de Winter, and stay with him the whole time, and bring him back, will that satisfy you?' he said.
- Если я поеду с де Уинтером и буду с ним все время и привезу его обратно - это вас удовлетворит? - спросил он.
I go with a teenager loaded with drugs.
Я иду с подростком накаченным наркотиками.
I know that my husband's brother is dying and my husband is going to him, and I go with my husband too...."
Я знаю, что брат моего мужа умирает и муж едет к нему, и я еду с мужем, чтобы...
If I went with my design, it seems like I'd be looping over a bunch of stuff before I finally got to what I wanted.
Если бы я пошел со своим дизайном, похоже, мне пришлось бы перебирать кучу вещей, прежде чем я, наконец, добрался до того, чего хотел.
And I'll always remember, I had never been to a slaughterhouse in my life, and so I go with her for my first trip.
Всегда буду это помнить — я никогда в жизни не был на скотобойне — и вот я еду с ней в мою первую поездку.
The method I'd go with is the "relative error" method.
Метод, который я бы выбрал, - это метод "относительной ошибки".
Your suggestion matches what the docs suggest, so I'll go with that.
Ваше предложение соответствует тому, что предлагают документы, так что я соглашусь с этим.
However, if the first one fails, I want to go ahead with the other two.
Однако, если первый из них потерпит неудачу, я хочу продолжить с двумя другими.