Примеры использования: i want to feel
- все
- я хочу чувствовать
- я хочу почувствовать
- я хочу чтобы ощутить
- я хотите почувствовать себя
- я хочу чувствовать себя
- прочие переводы
I want to feel you inside me."
Я хочу чувствовать тебя в себе.
I want to feel alive.
Я хочу чувствовать себя живой.
I am loading entire UI in the background and I don't want the client to feel this (this slows down the browser).
Я загружаю весь пользовательский интерфейс в фоновом режиме, и я не хочу, чтобы клиент чувствовал это (это замедляет работу браузера).
I want to feel it.
I wanted to feel... powerful.
Я хотел почувствовать себя... могущественным
I want to feel your hands in mine.
Я хочу чувствовать твои руки в своих.
And I want to feel that.
I want to feel it stop.
Я хочу почувствовать, как оно остановится.
I wanted to feel smart tonight--
It was: "I want to feel grief."
I want to feel pain.
Я хочу чувствовать боль.
I want to feel better.
Я хочу чувствовать себя лучше.
I want the "login experience" to be smooth and seamless, so I don't want the user to "feel" like he/she is being "redirected" and taken back to the same page again.
Я хочу, чтобы "вход в систему" был плавным и плавным, поэтому я не хочу, чтобы пользователь "чувствовал", что его / ее "перенаправляют" и снова возвращают на ту же страницу.
For example, if I feel embarrassed and it causes emotional insecurity or hesitation, I want to feel these emotions.
Например, если я чувствую смущение, и это вызывает эмоциональную неуверенность или колебание, я хочу почувствовать эти эмоции.