Примеры использования: i understand you my

Have I understood you correctly, O my kind Volka ibn Alyosha?"
Так ли я тебя понял, о добрый мой Волька ибн Алеша?
I understand you knew my brother Brandon as well.
Как я понимаю, Вы хорошо знали моего брата Брандона.
I do not understand you, my dear.
I understand that you know my daughter elena.
Я знаю, что ты знаком с моей дочерью, Еленой.
I understand I owe you my life.
Я так понимаю, что я вам обязана жизнью.
I understand you called my desk sergeant.
Вы звонили моему дежурному сержанту?
I understand that you and my husband had your differences.
Я понимаю, что у вас с моим мужем разногласия.
Am I to understand you are using my tracking system to spy on Sarah Jane?
Правильно ли я понимаю, что вы используете мою навигационную систему, чтобы следить за Сарой Джейн?
"Get out of my sight, you sneak. You think if you get into your corner I don't understand. You are mistaken, my darling.
-Пошел с моих глаз... тихоня! ты думаешь, что забьешься в угол, так я и не понимаю?
I understand that you lied to my sister.
Я понимаю, что ты соврал моей сестре.
I don't understand why you erased my name from the O.R. Board.
Это я не поняла, почему ты стерла мое имя с доски операций.
I understand you lived in my old room.
Как я понял, ты жил в моей старой комнате.
Yes, Jeff, I understand you're my financial planner, but I'm not asking for your advice on this.
Да, Джефф, я помню, что ты мой финансист, но я не прошу советов в этом деле.
I understand you're treating my granddaughter.
Так понимаю, ты лечишь мою внучку.
I understand you're upset with me and I understand that you're my father, but that moment was taken out of context.
Я понимаю, что ты расстроен, и я понимаю, что ты мой отец, но эта ситуация вырвана из контекста.
I understand the hate you feel for my family, but must you avenge yourself on my books?
Я понимаю твою ненависть к моей семье, но книгам мстить не надо!