Примеры использования: i took it
- все
- я
- я понимаю
- я взял
- я беру это
- я взял его
- я так понимаю
- прочие переводы
I took it off and left it here, on this table, next to my purse, before going to bed ...
Я оставила его здесь, на этом столе, рядом с сумочкой, прежде чем отправиться спать.
"I couldn't help it, sir! It wasn't for myself I took it!"
And I took it because I missed her.
I took it in the friendly spirit intended but I was outraged by the suggestion.
Я воспринял это в дружеском духе, но меня возмутило это предложение.
I took it from her, wound it up, set it and put it back on her wrist."
Я завел их и надел на ее запястье.
I took it down... off the Internet.
Я взял его вниз ... из Интернета.
Hesitant, a bit confused, I took it in like the noise outside a club, or popcorn scattered on a cinema carpet.
Нерешительный, немного растерянный, я воспринял это как шум за пределами клуба или попкорн, разбросанный по ковру кинотеатра.
And he comes alone, I take it?
If I want a thing, I take it.
Your choice of verb, I take it?
Я так понимаю, ты сам выбрал глагол.
I took it over so I could be sure it wasn't a problem with other attributes.
Я взял его на себя, чтобы быть уверенным, что это не проблема с другими атрибутами.
I take it you're Sheriff Lotus.
And I take it they searched their computers.
Я так понимаю, они и компьютеры их проверили.