Примеры использования: i told you that i

I told you that I slept with him.
Я же сказала, что спала с ним.
"Oh, yes, yes!" exclaimed Dantes; "and I tell you that I will save you yet."
- Да, да, - воскликнул Дантес, - я вас спасу!
"DEAR ESTHER, the flower of my thoughts and the only joy of my life, when I told you that I loved you as I love my daughter, I deceived you, I deceived myself.
"Милая Эстер, цветок моей души и единственное счастье моей жизни! Когда я говорил, что люблю вас, как свою дочь, я обманывал вас и сам обманывался.
Oh I tell you that just wrenched me in two.
О, говорю тебе, это просто разорвало меня надвое.
Have I Told You Lately That I Love You, by Van Morrison.
Говорил Ли Я Тебе Недавно, Что Люблю Тебя, Ван Моррисон.
But I can tell you that I learned a lot from the conversation.
Но я могу сказать вам, что я многому научился из этого разговора.
To Your information I tell You that I have the number 24792. . . .
К Вашему сведению, я сообщаю Вам, что у меня есть номер 24792. . . .
"I can tell you that I learned nothing new about Texas," Mr. Murdock said.
"Я могу сказать вам, что я не узнал ничего нового о Техасе", - сказал мистер Мердок.
I told you that I wanted psychohistory as a way of preventing that decay and failure or of bringing about a renewal and reinvigoration if the decay and failure must run its course.
Я всегда говорил, что психоистория необходима как средство предотвращения распада.
“What if I told you that I put my whole life into Tintin?” he asked Peeters shortly before his death.
“Что, если я скажу тебе, что вложил всю свою жизнь в Тинтин?” он спросил Питерса незадолго до его смерти.
"I tell you that I belong to my Phoebus, that 'tis Phoebus whom I love, that 'tis Phoebus who is handsome! you are old, priest! you are ugly!
- Я принадлежу моему Фебу, я люблю Феба, Феб прекрасен! А ты, поп, стар! Ты уродлив!
I’ll tell you one thing that surprised me.
Я скажу вам одну вещь, которая меня удивила.
“Well, I must tell you that I hate that word,” she said.
“Ну, я должна сказать вам, что я ненавижу это слово”, - сказала она.
I have to tell you that I am quiet and relaxed about everything.
Я должен сказать вам, что я отношусь ко всему спокойно и спокойно.
And in conclusion, let me tell you, comrades, that I was not in this hall.
И в заключение позвольте мне сказать вам, товарищи, что меня не было в этом зале.
I told you that I spent the morning lying out on Sunny Ledge.
Я вам только что сказала, что я провела все утро на Солнечном карнизе.