Примеры использования: i told you i

I cannot tell you who I really am - that is a great secret.
Я не могу сказать вам, кто я в действительности -это великая тайна.
- I told you I was going to walk here with Melanie.
Я говорила тебе,что я пойду сюда с Мелани.
I told you, I am trying to impress Dr. Neff.
Я говорила тебе, что пытаюсь впечатлить доктора Неффа.
"I tell you I don't know what it is," they tell the guy in charge of personnel. "Since I started on that ward with that woman I feel like my veins are running ammonia.
"Говорю вам, я не понимаю, в чем дело, -жаловались они кадровику. - С тех пор, как я работаю в отделении с этой женщиной, мне кажется, что в жилах у меня течет аммиак.
I told you, I think "A" set us up.
Я говорила, я думаю, "А" нас подставила.
"I told you I am independent, sir, as well as rich: I am my own mistress."
- Я уже сказала вам, сэр, что я и независима и богата; я сама себе госпожа.
And I--I told you I was from Haven, Maine?
И я...я сказала, что я из Хэйвена, штат Мэн?
Clegg: I told you everyone hates me, Daddy.
Клегг: Я же говорил тебе, что все меня ненавидят, папочка.
He asked softly: "Shall I tell you now what I think of this?"
И тихо спросил: - Сказать тебе, что я об этом думаю?
"I tell you what I've thought of, Vanya," he said. "She's very fond of flowers.
- Вот что, Ваня, я придумал, - сказал он, - она очень любит цветы.
I told you I had some big news about me and Brice?
Я сказала тебе, что у меня есть большие новости обо мне и Брайсе?
I'll tell you what I am directly, that's what I am leading up to.
Я вам скажу сейчас, кто я такой, к тому и веду.
I told you I was going on a "think walk."
Я же сказала, что иду "пройтись и поразмышлять."
I told you, I went to Truro to meet Richard Tonkin.
Я же сказал, что ездил в Труро на встречу с Ричардом Тонкином.
If I tell you, can I keep my pineapple bong?
Если я тебе скажу, я могу оставить свой ананасовый бонг?
Since I don't really know much about your application, I'll tell you what I've used.
Поскольку я на самом деле мало что знаю о вашем приложении, я расскажу вам, что я использовал.