Примеры использования: i stand with
- все
- я стою с
- я стою
- я рядом с
- я стоял рядом со
- прочие переводы
- I stand with you, my brothers and sisters.
- I stand with the President.
In this case, I stand with the cult.
I stood with Ted Graham hours before the blast.
Я стояла рядом с Тедом Грехэмом за пару часов до взрыва.
“Today, I stand with the Medal of Honor,” he said, standing in front of the West Wing.
I stand with Occupy Wall Street and have been down at Zuccotti Park protesting since the beginning.
Я поддерживаю "Оккупируй Уолл-стрит" и с самого начала протестовал в парке Цуккотти.
On Monday, a handful of protesters, including some wearing “I Stand with Kashmir” T-shirts, delivered a petition with thousands of signatures to the foundation’s headquarters in Seattle.
В понедельник горстка протестующих, в том числе некоторые в футболках с надписью “Я поддерживаю Кашмир”, доставили петицию с тысячами подписей в штаб-квартиру фонда в Сиэтле.
I stand in solidarity with all black people.
Я солидарен со всеми чернокожими людьми.
He turned, and looked at me as I stood with my arm round little Mary, patiently waiting for my opportunity to speak.
Он обернулся и поглядел на меня. Я стоял, обняв маленькую Мери и терпеливо выжидая своей очереди говорить.
One of these emerged in a pathway leading straight to the little lawn upon which I stood with my machine.
I stand with you, united... united... unite...
Я стою с вами, мы едины... едины...
I stand with Hillary Clinton in the presidential race.
Я поддерживаю Хиллари Клинтон в президентской гонке.
As a three-tour combat vet of Iraq, I stand with these players to protest if they desire to do so.
Как ветеран боевых действий в Ираке, прошедший три тура, я присоединяюсь к этим игрокам, чтобы выразить протест, если они захотят это сделать.
''It's a big confidence factor for me to know where I stand with this club,'' said Kenney, who became the starter in 1983 and threw for 4,348 yards that year.
"Для меня очень важно знать, чего я стою в этом клубе", - сказал Кенни, который стал стартером в 1983 году и в том году бросил на 4348 ярдов.
I have stood with those who have no money.
Я стоял рядом с теми, у кого нет денег.
I stood with my arms raised, hands over my head.
Я стоял с поднятыми руками, закинув руки за голову.