Примеры использования: i nearly

You could't kill that little mite with an axe, and I know, because I nearly tried."
Эту кроху даже топором не прикончишь, я-то знаю, я почти что попробовал.
I nearly died.
Я чуть не умерла.
Mr. Tate handed the rifle to Atticus; Jem and I nearly fainted.
И мистер Тейт протянул Аттикусу ружье. Мы с Джимом чуть в обморок не упали.
I nearly called you.
Я почти что позвонил вам.
When I post this suggestion, I nearly always get a complaint about exception performance.
Когда я публикую это предложение, я почти всегда получаю жалобу на производительность исключений.
Boy, I nearly dropped dead when he said that.
Господи, я чуть не сдох, когда услышал.
I nearly jumped out of my skin.
Я так и подскочила.
I nearly hit him.
Чуть его не сбил.
I nearly got killed doing it, too.
Меня при этом чуть не убило.
I nearly got it today, if the preacher hadn' jumped in."
Я бы и сегодня влип, если б не проповедник.
I nearly forgot.
Чуть было не забыл.
During the first 10 minutes, I nearly walked out.
В течение первых 10 минут я чуть не вышел.
Even at a distance of two rooms I could hear the chink of that money-so much so that I nearly fell into convulsions.
Еще подходя к игоpной зале, за две комнаты, только что я заслышу дзеньканье пересыпающихся денег, - со мною почти делаются судороги.
I nearly drowned.
Я чуть не утонула.
It made me so nervous I nearly went crazy.
Я так нервничал, чуть с ума не спятил.
I nearly gave up hope,” Mr. Hajiro said at the time.
Я почти потерял надежду”, - сказал тогда г-н Хаджиро.