Примеры использования: i manage

I tried to stop them and finally, I managed to get her out of the room and shut the door.
Я пытался остановить их, и, наконец, мне удалось вытолкнуть ее из комнаты и закрыть дверь.
"I'll manage, Paddy," Fee repeated.
- Я справлюсь, Пэдди, - повторила Фиа.
"If I managed to get some of the eggs for you," Tracy asked, curious, "what would you do with them, Gunther?
— Если я смогу доставить несколько яичек вам, — спросила Трейси, — то что вы с ними сделаете, Гюнтер?
"What is it that I manage?
Although I'm only 26, I manage a team of 25 staff.
Хотя мне всего 26 лет, я управляю командой из 25 сотрудников.
I can manage my affairs. Everything will turn out all right.
Я улажу все дела, все будет в порядке.
Mostly I manage things.
По большей части я управляю всем.
I just well understand the movement of currencies in the market, I manage to predict it.
Я просто хорошо понимаю движения валют на рынке, мне удается его прогнозировать.
That's how I manage things."
Так я и устраиваю.
I manage this shelter.
Я управляю этим убежищем.
How will I manage?
But how can i manage the data?
Но как я могу управлять данными?
I managed to forestall his betrayal and disappear in time.
Мне удалось предупредить его предательство и вовремя исчезнуть.
I'll manage it.
I managed to escape.
Я смог сбежать.
How could I manage to make it work?
Как мне удалось заставить это работать?