Примеры использования: i like this pict

You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this.
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого.
After my gran died, I didn't have anyone, so... bounced around to different foster families, places like this.
После смерти бабули у меня никого не осталось, поэтому... мотаюсь по разным приемным семьям и местечкам типа этого.
My firm is fighting a case like this, and...
Моя фирма борется со случаями подобными этому и...
I am positively not prepared for little incidents like this.
Мне явно не под силу даже мелкие происшествия вроде этого!
Anyway, in an elite school like this,
Что бы там ни было, в элитной школе типа этой,
"If you can take it like this, you had no right to become what you became!"
- Если ты можешь это так принять, то какое ты имел право стать тем, кем стал!
What kind of tool would leave marks like this?
Какой инструмент мог оставить следы наподобие этого?
Clark, things like this don't just happen.
Кларк, вещи подобно этой не случаются просто так.
"Hardly," I said. "Although I spend my weeks outside London, I spend most of my time in hotels like this."
- Вряд ли, - ответил я. - Хоть я и живу неделями вне Лондона, но много ли увидишь из гостиниц наподобие этой?
There's no point in you getting hysterical at a moment like this!
Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому!
Better he's dead than to suffer something like this.
Хорошо, что он умер, все лучше, чем так страдать.
Now, when a rumor like this gets started, you never know where it's going to end up.
Теперь, когда слухи наподобие этого начали распространяться, никогда не знаешь, чем это может закончиться.
When something like this happens, it's common for...
Когда что-то подобно этому происходит, это обычно для...
He doesn't mean it when he does things like this.
Он не понимает, даже когда делает что-то вроде этого.
A mobbed-up guy like this could leave a pig's head outside somebody's door.
Парень типа этого, связанный с мафией, мог оставить голову свиньи под чьей-нибудь дверью.
"It was like this: I was sitting in my room and it was a little chilly, so I didn't open the window.
- Дело было так: я сидела у себя в комнате, было прохладно, и я не стала открывать окно.