Примеры использования: i like this photo because

You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this.
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого.
After my gran died, I didn't have anyone, so... bounced around to different foster families, places like this.
После смерти бабули у меня никого не осталось, поэтому... мотаюсь по разным приемным семьям и местечкам типа этого.
My firm is fighting a case like this, and...
Моя фирма борется со случаями подобными этому и...
He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.
Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.
Because Margaret knew she still loved Jamie. I'll always love him, she thought.
Ведь Маргарет по-прежнему любила Джейми и знала, что будет любить вечно.
So if she mourned her lack of company, it was only because she would have liked to have someone to teach her to swim.
Пожалуй, только поэтому ее и огорчало одиночество - жаль, что некому научить ее плавать.
What's this photo I found here?
Что это за фотографию я здесь нашел?
This photo was taken the day of your raid.
Этот снимок был сделан в день вашего обыска.
"Hardly," I said. "Although I spend my weeks outside London, I spend most of my time in hotels like this."
- Вряд ли, - ответил я. - Хоть я и живу неделями вне Лондона, но много ли увидишь из гостиниц наподобие этой?
There's no point in you getting hysterical at a moment like this!
Нет никакого смысла впадать в истерику в мгновение подобно этому!
Better he's dead than to suffer something like this.
Хорошо, что он умер, все лучше, чем так страдать.
And because I love you so much, I've agreed to baby-sit this antediluvian wreck of yours.
И поскольку я тебя так люблю, то согласилась сегодня остаться в няньках у твоей проржавевшей доисторической посудины.
The man's deceit was doubly painful because he was the only immediate family Rachel had left.
Ложь на его устах ранила больно, ибо он остался для Рейчел единственным близким человеком.
“That would be because they — er — weren’t Dementors,” said Professor Lupin. “Come and see
- Это оттого, что они - хм - не были дементорами, - ответил Люпин. - Пойди сюда...
They knew this photo existed.
Они знали, что это фото существует.
"Shelga gave me this photo.
- Фотографию мне передал Шельга.